ラベルの中に・・・

みなさぁん♪お久ぶりです。

おいしそうでしょ〜。このイチゴ。
IMGA0534.JPG

先日
GMのお母様からの差し入れでした。♪

日頃、お菓子ばっかり食べている私たちへ
お母様から 愛のお恵みでした。
☆ありがとうございました☆


このところ
やるべきことが沢山あって
ゆっくりと日記も書けませんでした(T-T)
あっという間に3月も終わってしまうのですね。

この間
世間では バレンタインデーやホワイトデーでの
影響もあって 多くのカップルが誕生したことでしょう!

もしくは・・・

悲しくも・・・破局してしまた方も中には・・・
いらっしゃったことでしょう。

人の数だけ「恋の物語」があるわけで
私の場合だけでも、2〜3コの「恋の物語」があるので
実際には 人の数×3話 ぐらいですかね〜?

そうそう!みなさん♪
COR COR のラベルに
男女の話が書かれていることにお気づきでしたか?
英字なので なかなか読んでもらえないんですけどね。

ときどき
お客様から電話で
「ラベルに書かれている英字はどういう意味?」と、
和訳を求められるのですが
声に出して読みあげると
お互いに照れてしまうので
大変、回答しづらい質問事項のひとつでございます。はい。

というワケで
今日はみなさまに COR COR のラベルに書かれている
ポエム(和訳)をお披露目いたします。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★

一滴のしずくでかかる魔法。
それは、さとうきびの媚薬。

この島に住むこうもりが空を舞った夜
媚薬はパワーを増して
男と女の心とからだが愛をむさぼる。

全てはさとうきびの媚薬・ラム酒の仕業。
しずくがまたひとつ、愛を生む。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★

いかがでしたか?

こんなことが書いてあったわけです。

どうぞみなさま〜。
大人のテイスト バリバリのグレイスラムですが
これからもどうぞよろしくお願いいたします。

2006年3月21日